75 بقره أَ فَتَطْمَعُونَ أَنْ يُؤْمِنُوا لَکُمْ وَ قَدْ کانَ فَريقٌ مِنْهُمْ يَسْمَعُونَ کَلامَ اللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِنْ بَعْدِ ما عَقَلُوهُ وَ هُمْ يَعْلَمُونَ
معنی
آیا ( شما مسلمانان ) طمع دارید که آنها ( یهودی ها ) به ( آیین ) شما ایمان بیاورند در حالی که گروهی از آنان ( عده ای از علماشان در طول تاریخ ) کلام خدا را می شنیدند سپس آن را پس از فهم و تعقل ( به خاطر اغراض دنیوی خود ) تحریف می کردند در حالی که ( زشتی کار خود را ) می دانستند.
17 مَثَلُهُمْ کَمَثَلِ الَّذِي اسْتَوْقَدَ ناراً فَلَمَّا أَضاءَتْ ما حَوْلَهُ ذَهَبَ اللَّهُ بِنُورِهِمْ وَ تَرَکَهُمْ في ظُلُماتٍ لا يُبْصِرُونَ
ترجمه
داستان آنها داستان کسی است که ( در شب تاریک در بیابانی وسیع ) آتشی را برافروزد ، پس همین که اطراف او را روشن سازد خداوند ( به خاموش کردن آتش ) نورشان را از بین ببرد و آنها را در میان تاریکی ها که هیچ نبینند رها سازد.
23 وَ إِنْ کُنْتُمْ في رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنا عَلي عَبْدِنا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَ ادْعُوا شُهَداءَکُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ إِنْ کُنْتُمْ صادِقينَ
ترجمه
و اگر در آنچه ما بر بنده خود فرو فرستاده ایم شک دارید پس یک سوره مانند آن را ( در فصاحت و زیبایی لفظ و بلاغت و ژرفایی محتوا ، و یا از مردی همانند او امّی و درس ناخوانده ) بیاورید و ( در این کار ) آنچه غیر از خدا یاور و گواه دارید فرا خوانید اگر راستگویید ( تا گواهی دهند که سوره شما همانند سوره ماست ) .